Traduções
Traduções
Nosso escritório conta com o serviço do mais alto nível de traduções juramentas no Brasil ou em Portugal, por profissionais altamente capacitados e com anos de experiências em traduções. Você pode confiar a tradução do seu documento para qualquer idioma, bem como o seu apostilamento ou a sua certificação.
Aqui em Portugal a tradução juramentada tem o nome de TRADUÇÃO CERTIFICADA e pode ser feita pelos advogados devidamente inscritos na Ordem dos Advogados Portugueses. Além das traduções certificadas (EM QUALQUER IDIOMA), o Advogado pode também certificar um documento ou uma tradução feita por uma outra pessoa, tornando esses documentos e traduções, documentos públicos e com fé notarial.
O nosso escritório tem anos de experiência em traduções de documentos no Brasil para organismos internacionais e hoje está aperfeiçoado para traduzir seu documento particular ou empresarial aqui em Portugal e torná-lo uma tradução ou um documento juridicamente legal.
A tradução certificada e a certificação de documentos feita por um advogado constitui um documento notarial, revestido de fé pública que certifica a identidade de quem o traduz e assegura a fidelidade da tradução ao original, e a veracidade de um documento copia ou original.
• Decreto lei nº 237/2001 de 30 de agosto. •